Раде звезд в небесах,
Раде птиц нам поющих всем песни,
Мы должны быть сильны,
Раде света в глазах,
Раде наших друзей,
Всех родных нам и близких.
Мы идем по дороге, тернистой тропой,
В кровь сбивая усталые ноги.
Но нас ждет всех награда в стране не земной,
Всех прошедших по этой дороге.
Да мы к звездам стремимся, земля не мила.
Грязь, обман, и лишь выжженный пепел.
Но нас манит небесной страны чистота,
Где нет зла, и не плачут от боли там дети.
Хоть порой нам и трудно бывает идти,
Но мы смотрим вперед, о любви вспоминая.
Пусть же рвется сегодня душа твоя в бой,
Обреченных и павших спасая.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 7562 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."